+ Yorum Gönder
Türkçe ve Yabancı Diller ve English Forum Forumunda çin atasözleri ve ingilizce karşılıkları Konusunu Okuyorsunuz..
  1. Harbi @ kız
    Bayan Üye

    çin atasözleri ve ingilizce karşılıkları








    çin atasözleri ve ingilizce karşılıkları


    Blood is thicker than water.
    Et tırnaktan ayrılmaz.


    Cheats never prosper.
    Yalancının mumu yatsıya kadar yanar.


    Coming events cast their shadows before.
    Perşembe’nin gelişi Çarşamba’dan bellidir.


    Cast ne’er a clout till May is out.
    Mart kapıdan baktırır kazma kürek yaktırır.


    Charity begins at home.
    Önce can sonra canan.


    Children and fools speak the truth.
    Bir çocuktan bir deliden al haberi.


    Don’t count your chickens before they are hatched.
    Dereyi görmeden paçaları sıvama.


    A drowning man will catch at a straw.
    Denize düşen yılana sarılır.


    Dead mice feel no cold.
    Ölmüş eşek kurttan korkmaz (Acı patlıcanı kırağı çalmaz).


    Actions speak louder than words.
    Aynesi iştir kişinin lafa bakılmaz.


    Divide and rule.
    Parçala ve hükmet.


    Empty vessels make the most noice.
    Boş fıçı çok langırdar.


    Every cloud has a silver lining.
    Herşeyde bir hayır vardır.








  2. Nesrin
    Devamlı Üye





    Atasözleri bilindiği gibi atalarımızın yaşadıklarından yola çıkarak söyledikleri kalıplaşmış olan sözlere denilmektedir. bu sözler anonimdir. ve genellikle gerçek anlamlı cümlelerdir. bu saydıklarımızın hepsi çin atasözleri içinde geçerlidir. bir çin atasözüne örnek verelim" Atı eyeri ile kıymet biçme." şeklindedir.




+ Yorum Gönder